关键词:中国、美国、泰国、德国空气质量级别和评语;空气污染与健康;PM10;世界卫生组织WHO标准
正 文:
中国的空气质量分为5级,描述级别的词语却有7个,它们是:优(一级)、良(二级)、轻微污染(三级1)、轻度污染(三级2)、中度污染(四级1)、中度重污染(四级2)与重污染(五级)。这些词语实在太学术化,以至于我国的空气质量播报虽已10年,但绝大多数公众仍不清楚,媒体上报道的空气质量对自己的健康到底是安全?还是不安全?一个国家,如若不能使空气质量的信息为民众所理解,在治理空气污染方面,政府是很难得到民众的大力支持与配合的。
北京在空气质量为一级时天空的透明度(李皓摄)
与中国相比,世界上其他国家对空气质量的报告用语要简单得多。在美国,空气质量分为6级,级别用词也是6个,排序为:良好 (Good 0-50)、中等(Moderate 51-100)、对敏感人群不健康 (Unhealthy for sensetive groups 101-150)、不健康 (Unhealthy 151-200)、很不健康(Very unhealthy 201-300)、危险(Hazardous 301-500)。括号中的数字是空气污染指数。指数越高,空气中污染物的浓度越高,对人体健康危害的可能性就越大。
下图为美国环保局EPA网站发布的可吸入颗粒物污染级别用语和指数范围
在发展中国家泰国,空气质量的分级与中国相同,也为5级,但其描述语言比美国更简洁,能让所有百姓都看得懂。按污染指数的排序,它们分为:良好(Good 0-50)、中等(Moderate? 51-100)、不健康(Unhealthful 101-200)、很不健康(Very unhealthful 201-300)、危险(Hazadous 301-500)。
下图为泰国发布的各城市可吸入颗粒物污染指数和级别用语实例
尽量使用准确、易懂的方式来公布空气污染状况,这在世界上所有发布空气质量报告的国家中很常见。在教育程度较高的欧洲国家,空气质量的报告通常是直接向公众公开来自空气自动监测仪的数据。
下图为德国发布的各城市可吸入颗粒物PM10浓度状况和颜色显示安全程度实例
中国目前发布的各城市空气质量报告是污染指数法,但描述空气质量级别的用语是:优(0-50)、良(51-100)、轻微污染(101-150)、轻度污染(151-200)、中度污染(201-250)、中度重污染(251-300)、重污染(300以上)。与其他国家的空气质量报告一对比即可看出:中国的“优”对应的是他国的“良好”;中国的“良”对应的是他国“中等”的空气质量。这会使中国政府和百姓对并不高的空气质量缺乏警惕,也易使中国的空气质量报告在国际交流中造成误解。
以我国城市最常见的主要空气污染物——可吸入颗粒物(PM
10)为例。当其污染指数在51-100时,我国容许的PM
10在空气中的日均浓度为每立方米51-150微克,空气质量定级为“良”,似乎对健康无害。但美国国家环保局EPA网站发布的评语却是:PM
10的污染指数为51-100时,特殊敏感的人群应考虑减少过多的运动。世界卫生组织WHO也在网站上发布:PM
10的浓度从每立方米70微克减少到20微克,则与空气质量有关的死亡就可减少大约15%。对于空气污染程度仍然很高的发展中国家,WHO建议:一年中最多有三天PM
10的日均浓度最高为每立方米150微克,长期暴露于PM
10的浓度不应超过每立方米70微克。
如果按照与国际标准相同的词语来公布中国城市的空气质量报告,将有利于公众维护自身的健康,也有利于促进公众参与净化空气的行动,所以,中国的空气质量报告应尽早与世界接轨。
(发表于《科技潮》杂志2008年第十一期)